CISÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 2-3Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 2Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 2-3Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 3Òåõíè÷åñêèå õàðàêòå
+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðåäíåé÷
CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ âÀâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ.
+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11).
13GBGBContentsInstallation, 14-15Unpacking and levelling, 14Electric and water connections, 14-15The first wash cycle, 15Technical details, 1
14GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr
15GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloor
16GBWashing machine descriptionA) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely.B) Opening the drum (Soft opening): With one
17GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 19), the display provides usefulinformation concerning the w
18GBStarting and ProgrammesBriefly: starting a programme1. Switch the washing machine on by pressing button .All the icons will light up for a few s
19GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in
+15Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü âêîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðîäà-æè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçä
20GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a
21GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following
22GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applian
23GBTroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problemcan't easily be sol
24GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see pages 23, 24); Restart the programme to check whe
25PLPolskiSpis treciInstalacja, 26-27Rozpakowanie i wypoziomowanie, 26Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 26-27Pierwszy cykl prania, 27D
26PLInstalacja! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,czy przeniesienia pr
27PLPod³¹czenie rury usuwania wodyPod³¹czyæ rurêusuwania wody, bezzginania jej, doprzewodu ciekowegolub do cieku w cianie,które powinnyznajdowaæ
28PLOpis pralkiA) OTWIERANIE. (Rys.1). Podnieæ zewnêtrzn¹ pokrywê i ca³kowicie j¹ otworzyæ.B) OTWIERANIE KOSZA (Soft opening): Nacisn¹æ pal
29PLPo zakoñczeniu programu wywietlony zostaje napis end.! W razie nieprawid³owoci pojawia siê kod b³êdu, na przyk³ad: F-01, (zobacz str. 35
!CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Øë
30PLUruchomienie i ProgramyUwagi. Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w tabeli
31PLFunkcje Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia Opcjaaktywnaprzyprogramach:Super WashPozwala nadoskona³e wypraniebielizny; bieliznajest zdecydowaniebielsza,
32PLSzufladka na rodki pior¹ceDobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwegodozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o,wcale nie poprawia s
33PLZalecenia i rodkiostro¿noci! Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowanazgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni
34PLKonserwacjaWy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacjih
35PLAnomalie i rodkizaradczeMo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 36) nale¿y sprawdziæ, czyproblemu
36PLPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 35); Ponownie nastawiæ
37HUMagyarÖsszefoglalásÜzembehelyezés, 38-39Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 38Víz és elektromos csatlakozás, 38-39Elsõ mosási ciklus, 3
38HUÜzembehelyezés E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikorelõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépeteladná, átadná vagy másnál helyezné el,
39HUA leeresztõcsõ csatlakoztatásaA leeresztõcsövetcsatlakoztassalefolyóhoz vagy apadlótól 65 és 100 cmközötti magasságbanlévõ fali lefolyószifonhoz
"+15Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûI- ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1). Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå.II- Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft op
40HUA mosógép leírásaVezérlõ panel3. ábra4. ábraA) KINYITÁS (1. ábra). Felemelni a külsõ fedõlapot és teljesen kinyitni.B) A DOB KINYITÁSA (
41HUAz után, hogy a program elindításához megnyomta aSTART/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus végéighátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha
42HUKelmék és a szennyezõdéstermészeteProgramok HõmérsékletMosószerÖblítõszerFehérítés /FehérítõszeropcióCiklusidõtartama(perc)Mosóciklus leírásaElõmo
43HUFunkciók Hatás Megjegyzések a használathoz A következõprogramokkalmûködik:SuperWashAz A Osztálybanszabványosnálláthatóanfehérebb,makulátlantisztas
44HUMosószeradagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyesadagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, amosás nem lesz hatékonyabb,
45HUÓvintézkedésekés tanácsok A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknakmegfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket afigyelmeztetéseket bizton
46HUKarbantartás és törõdésA víz elzárása és az elektromos áramkikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Ígykíméli a mosógép vízrendszerét
47HURendellenességekés elhárírásukMegtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 48. oldal) ellenõrizze, hogynem olyan pr
48HUMielõtt a Szervizhez fordulna: Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 47. oldal); Újból indítsa el a programot,
49RORomânãSumarInstalare, 50-51Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51Primul program de spãlare, 51Date tehnice,
#CISÄèñïëåéÄèñïëåé óäîáíîå óñòðîéñòâî äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ îáîðóäîâàíèÿ (ñì. ñ. 7), êîòîðîå òàêæå èíôîðìèðóåòïîëüçîâàòåëÿ î öèêëå ñòèðêè è òåêóùåì
50RO! Este important sã se pãstreze acest manual pentru a-lputea consulta în orice moment. În caz de vânzare,cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta
51ROConectarea furtunului de evacuareConectaþi furtunul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare a apei,situate în
52RODescriereamaºinii de spãlatDisplayPanoul de controlTaste FUNCÞIISelectorALEGERE PROGRAMTastaPORNIRE/OPRIRETastaSTART/RESET TEMPERATURACENTRIFUGARE
53RODisplay-ulDisplayul este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55), furnizându-vã informaþii cuprivire la programul de sp
54ROTipul de þesãturã ºi gradul demurdãriePrograme TemperaturãDetergentAditivînmuiereOpþiuneAlbire /DecolorantDurataprogra-mului(minute)Descrierea p
55ROOpþiune Efect Note pentru folosire Activã cuprogramele:SuperWashPermite o spãlareimpecabilã, evidentîmbunãtãþitã faþã destandardul în Clasa A.În a
56ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã mai eficient,
57ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie. Acesteavertizãri sunt furnizat
58ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzarea instalaþ
59ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 60),verificaþi dacã aceastã problemã nu poa
$+15Âèä íà òúêàíèòå èñòåïåí íàçàìúð ñÿâàíåòî èìÏðîãðàìèÒåìïå-ðàòóðàÏåðèëåíïðåïàð àòÎìåêîòèòåëÔóíêöèÿ ïîèçáîðèçáåëâàíå/áåëèíàÂðåìåòðàåíåíà öèêúëà(ìèíóò
60ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (a se vedea pag. 59); Porniþi din nou programul p
61CZÈeskýObsahInstalace, 62-63Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy, 62Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody, 62-63První prací cyklus, 63Te
62CZ Je velmi dùleité uschovat tento návod za úèelemjeho dalí konzultace. Vpøípadì prodeje, darováníanebo pøestìhování praèky se ujistìte, e zùst
63CZTechnické údajeModelAVTF 109Rozmìryíøka 40 cmvýka 85 cmhloubka 60 cmKapacitaod 1 do 5 kgNapájeníViz títek s technickými údaji,aplikovaný
64CZPopis praèkyJak se otvírá a zavírá prací bubenA) OTEVÍRÁNÍ (Obr. 1): Nadzvedni vrchní kryt a kompletnì ho otevøi.B) Otevøení bubnu (Soft open
65CZ Zablokování tlaèítkového panelu. Pro bezpeèí Vae a Vaich dìtí mùete blokovat vechnatlaèítka (stisknutím tlaèítka této funkce na dobu 2 seku
66CZUvedení do chodu a programyTabulka programùPoznámky Popis ochrany pøed zmaèkáním: viz Snadné ehlení, na vedlejí stranì. Údaje uvedené vtabulce
67CZNastavení rychlosti odstøeïováníVpøípadì, e se pøi zapnutí praèky nachází OTOÈNÝ VOLIÈvpoloze odpovídající programu, jeho souèástí je i odstøe
68CZDávkovaè pracích prostøedkùDobrý výsledek pranízávisí také nasprávném dávkovánípracích prostøedkù:pouití jejichnadmìrného mnostvísniuje efek
69CZOpatøení a rady Praèka byla navrena a vyrobena vsouladusplatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènos
%CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:ÑóïåðñòèðêàÏîçâîëÿåò ïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî ÷è ñòîåáåëüå, çàìåòíîáîëåå áåëîå ïîñðàâíåíèþñî ñòàí
70CZÚdrba a péèeUzavøení pøívodu vody a vypnutíelektrického napájení Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímtozpùsobem dochází komezení opotøeben
71CZMùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 72),zkontrolujte prostøednictvím následujícího
72CZPøed pøivoláním servisní sluby: Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 71); Opìtovnì uveïte do chodu prací program
&+15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóåò
'CIS Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå
Comentários a estes Manuais