GB1Instruction manualTUMBLE DRYERTCS 73BContentsInstallation, 2Where to install the tumble dryerVentilationElectrical connectionsPreliminary informati
10GBHow to carry out a drying cycleStarting and selecting a programme1. Plug the dryer into the power supply socket.2. Select the programme according
GB11Special ProgrammesCottonsReady to Wear: Dries your items to the maximum possible dryness level. Even drier than Standard Cotton dry.Standard Cott
12GB12Shirts● This is a programme for shirts made from cotton. ● It can be used for load sizes up to 3kg (approximately 10 shirts).Shirts and Fibre Ca
GB13Options The options allow for customising the selected programme according to one’s own needs.Delay timer The start of some programmes (see Pro
14GBAutomatic drying timesCottonDrying times after 800-1000 rpm wash cycles - with an initial humidity level of 60%1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg3
GB15Troubleshooting If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Techni
16GBBefore contacting the Technical Assistance Centre:• Follow the troubleshooting guide to check whether pro-blems can be solved personally (see Trou
FR17FrançaisTable des matièresInstallation, 18Où installer le sèche-lingeVentilationRaccordement électriqueInformations préliminairesPrécautions et co
18FROù installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
FR19Où installer le sèche-linge• Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz,
2GBWhere to install the tumble dryer• Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it.If the dryer is instal
20FR! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
FR21! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de s
22FR22Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute
FR2322Interruption de l’alimentation électrique! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toute
24FRBouton programmes et interrupteur sur OFF La porteGroupe condenseur (couvercle ouvert) Réservoir d’eau Plaque signalétique de l’appareil Poignée d
FR25Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusqu’à positionner l’indicateur sur le programme souhaité. Bouton pro
26FRDémarrage et choix du programme1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.2. Sélectionnez le programme en fonction du
FR27Tableau des programmesProgrammes et optionsProgrammeCharge maxi (Kg)Options compatibles Durée cycle*Coton1 Prêt à Rangermax Départ Differé150&apos
28FRChemises Ce programme est conçu pour les chemises en coton.• Le programme peut être utilisé pour une lessive de 3 kg (environ 10 chemises).Chemi
FR29OptionsLes options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences.Départ différé Le départ de certains programm
GB3Maximum load sizes: 7 kgThis household tumble drier is a CondenserThe weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1) 503.0This household tumble
30FRCoton Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver - avec une humidit�é de départ de 60%1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg30 - 4
FR31Problèmes et solutions Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assista
32FRAvant d’appeler le Centre de Service après-vente :• Suivez le guide d’aide à la résolution des problèmes pour voir si vous n’arrivez pas à résoudr
33PTPortuguêsPTMÁQUINA DE SECAR ROUPAInstruções para a utilização! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.! Mantenha o
34PTOnde instalar a máquina de secar roupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fo
35PTO secador de roupa para uso doméstico é Por condens.O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 503.0O secador de roupa para uso doméstic
36PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
37PT! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são for
38PT22Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
39PT22Interrupção da alimentação eléctrica! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante as operações de limpeza
4GB! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
40PTPortaUnidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercício Pega da tampa do condensador (puxe para abri
41PTSelector de ProgramasConsente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido. A posição OFF desliga
42PTInício e escolha do programa1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do
43PTProgramasAlgodãoAlgodão Secagem: As peças são secadas no máximo nível possível, mesmo acima do nível da opção Algodão Normal.Algodão Normal: No fi
44PTCamisas ●Este programa foi concebido para camisas de algodão. ● Pode ser utilizado para cargas até 3 kg (aproximadamente 10 camisas).Camisas Opção
45PTOpções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.Início posteior O início de alguns programas (con
46PTTempos de secagem automáticaAlgodón Tempo de secagem após um ciclo de lavagem de 800-1000 rtm - com nível de humidade inicial de 60%1 kg 2 kg 3 kg
47PTTriagem da roupa• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-versas peças para se certificar de que podem ser submeti-das a secagem em
48PTAntes de contactar o Centro de Assistência:• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas
49RUРусскийRUРуководство по эксплуатацииСУШИЛЬНАЯ МАШИНА ДЛЯ БЕЛЬЯ ! Этот символ напоминает Вам о необходимости консультации данного технического ру
GB5! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be f
50RUМесто установки сушильной машины • Открытое пламя может повредить сушильную машину, поэтому ее следует устанавливать вдали от газовых плит, варочн
51RUМесто установки сушильной машины • Открытое пламя может повредить сушильную машину, поэтому ее следует устанавливать вдали от газовых плит, варочн
52RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо
53RU! Данная стиральная машина изготовлена в соответствии с действующими международными нормами по безопасности. В целях вашей безопасности необходимо
54RU22Отключение электропитания! Если сушильная машина не используется, а также в процессе ее чистки и технического обслуживания отключите ее от сети
55RU22Отключение электропитания! Если сушильная машина не используется, а также в процессе ее чистки и технического обслуживания отключите ее от сети
56RUНажмите на люкКонденсатор (крышка открыта) Бачок для слива воды Паспортная табличка Ручка крышки конденсатора (потянуть, чтобы открыть) Фильтр Воз
57RUРукоятка ПрограммыПозволяет выбрать программу: поверните ее до тех пор, пока индикатор на окажется напротив нужной программы. Позиция OFF выключае
58RUВыбор и запуск программы1. Вставьте штепсельную вилку сушильной машины в сетевую розетку.2. Выбрать программу стирки в зависимости от типа ткани (
59RUПрограммы Специальная/Спортивная одежда/ЧастичнаяХлопокХлопок Экстра сушка: Высушивает бельё до максимально возможного уровня сухости. Даже более
6GBCare and maintenanceDisconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the
60RUПротивоалергенный Эта программа имеет “Знак одобрения” Великобритании против аллергии, которая отражает реальное уменьшение и устранение аллергено
61RUОпции Опции позволяют персонифицировать выбранные программы в соответствии с собственными потребностями. Запуск с задержкой Пуск некоторых прог
62RUПродолжительность автоматической сушкиХлопокВремя высыхания после циклов стирок в 800-1000 оборотов в минуту - с начальной влажностью 60%1 кг 2 кг
63RUНеисправности и методы их устраненияЕсли Вам кажется, что машина неисправна, прежде чем обратиться в Центр сервисного обслуживания (см. Сервисное
64RUПеред тем как обратиться в Центр Сервисного обслуживания:• Внимательно прочитайте инструкции по устранению неисправностей и попробуйте решить проб
65KZНұсқаулықКЕПТІРГІШҚазақшаKZ! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үшін бұл
66KZКептіргіш орнатылатын орын• Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі
67KZКептіргіш орнатылатын орын• Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі
68KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры
69KZ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, сондықтан оларды мұқият оры
GB7Disconnecting the power supply! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations.Cleaning the filter after each c
70KZ22Токты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қ
71KZ22Токты ажырату! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде кептіргішті розеткадан ағытып қ
72KZЕсікті басыңызКонденсор бөлігі (қақпақ ашулы) Су ыдысы Деректер кестесі Конденсор қақпағының тұтқасы (ашу үшін тартыңыз) Сүзгі Ауа кіргізу торы Ке
73KZБағдарламаны таңдау тұтқасы Бағдарламаны орнатуға мүмкіндік береді: индикатор қажетті бағдарламаға қарағанша бұрыңыз. ӨШІРУ күйі кептіргішті ө
74KZБастау және бағдарламаны таңдау1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз.2. Киімдеріңізді материал түрі бойынша сұрыптаңыз («Кімдер» бөлімін қараңыз).3. Ес
75KZБағдарламалар кестесіАрнайы бағдарламаларМақта Киюге дайын: Киімдеріңізді мүмкіндігінше максималды деңгейде кептіреді. Стандартты мақта режиміндег
76KZКөйлектер Бұл - мақтадан жасалған көйлектерге арналған бағдарлама. Оны 3 кг-ға дейінгі (шамамен 10 көйлек) киімдерге пайдалануға болады. Көйлектер
77KZОпциялар Опциялар әркімнің өз қажеттілігіне қарай таңдалған бағдарламаны реттеуіне мүмкіндік береді. Кідіріс таймері Кейбір бағдарламалардың (Бағд
78KZАвтоматты кептіру уақыттарыКірлерді сұрыптау• Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге болатынын тексеру үшін әртүрлі киімдердің күтім жапсы
79KZАқаулықтарды жою Кептіргіш дұрыс жұмыс істемей тұр деп ойласаңыз, Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын мына ақаулықтарды жоюға қа
8GBProgramme selection knob and OFFThe doorCondenser unit (cover open) Water container Condenser cover handle (pull to open) Filter Air intake grill
80KZТехникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын:• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою
GB9Programme selection knob Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme. The OFF position switches
Comentários a estes Manuais